道路以目
大师全剧字幕 BV1p4411h7qU

按图索骥第二篇——继续找麻场街和柯林斯,介于我是个路痴

介于我是个路痴。所以在认路方面东西南北从来分得很拙计。于是多上几个地图来对比下。

地图来源:https://chanvrerie.net/paris/maps/

这是个好地方啊好地方~


街垒血战是1832年,所以我挑了在这前后几年内的地图来看。

【1】【1830】

Map of Paris by Girard (1830) The holy grail. Huge, attractive, legible, and from the right time period.


(找到红色标记的圣德尼街与蒙德都街之间的N字,我认为紫色枫叶之间是麻场街)

1831年的地图,非常完美的解释了雨果原著中那个一团乱糟糟的区域究竟是怎样的。不由得觉得果然2015年谷歌地图已经十分整洁了。

【2】【1831】Map of the Paris Omnibus Routes (1831) A clear but slightly abbreviated map of Paris (some smaller streets and some street names have been left off) that shows the omnibus routes. 


这张图特别小特别小,于是我再放一张没被我画过的原图。


【3】【1834】Map of Paris by W.B. Clarke (1834): Captioned in English.


1834年街垒之战已经完全结束了。还是先看两条红色纵向定位,再画N。

看到第三张我已经完全熟门熟路了……

这时候再看我画过的这张来自2015年的卫星图就会觉得这么多年了,都没怎么变过。



【4】【1849】“Insurrectionary quarter” of Paris, 1849: A fragment, showing the area surrounding the rue Saint-Denis. Slightly blurry but legible.

雨果在原著里说过,麻场街1847年后就没了。

实际上,下面这张来自1849年的地图显示,没有变啊╮(╯_╰)╭无论是那个N,还是N周边的街巷。所以究竟是地图错了,还是雨果写错了呢?不知道啊。我没找到比1849年更晚的地图了。



顺说,那个红色的T是地图上传者认为的麻场街。嗯,跟我的观点不一样,跟现在网上看到的观点也不一样~

但如果是红色的T,就没法解释原著上那个蒙德都街上的小街垒了对不~

所以我还是坚持我的观点不变。


评论
热度(26)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据
© 末斋_栖迟 | Powered by LOFTER